首頁 行業(yè) 活動 項目 快訊 文娛 時尚 娛樂 科技 汽車 綜合 生活

北美好評如潮,國內(nèi)完全不行?

2022-02-27 10:22:22 來源:人民日報客戶端

一般來說呢,對于電影的評價,其實大家還是大體相似的。

比如《沙丘》,豆瓣7.7分

IMDb則是8.1分

前陣子上映的《尼羅河上的慘案》,豆瓣6.0分

IMDb6.6分

一般都是這樣,要覺得還可以,大家就大多都覺得可以,要覺得不行,也就都覺得不行了。

不過呢,也是有特例的。

就好像剛出的一部年度熱門影片,可能分歧就挺大的。

那就是斯皮爾伯格執(zhí)導的新片《西區(qū)故事》

影片也在流媒體播出了,包括很多國家都已經(jīng)上映了,相信不少朋友都看過了。不過呢,本片的豆瓣評分,顯然不太理想。

隨著觀看人數(shù)的增加,這個分數(shù)可能還要有波動,反正最后也就是6分出頭。無論別人怎么看,在豆瓣觀眾這里,也就是個普普通通,平平常常的歌舞片。

同時,影片在北美絕對是一片好評。IMDb 3萬多人評分,7.7分,這可是很不錯了。

至于在爛番茄上,媒體和專業(yè)影評人的評價,就更好了。

350個媒體的評分,爛番茄92%的新鮮度,平均分8.3分,這也絕對是年度高分片了。

包括在頒獎季,這部影片也相當受關(guān)注。

拿到了奧斯卡最佳影片、最佳導演、女配角等等7項大獎提名。

同時,還獲得了金球獎最佳音樂喜劇類影片,以及AFI美國電影學會年度十佳等等各種殊榮。而斯皮爾伯格導演,也成為自上世紀70年代以來,每個世代都能獲得奧斯卡最佳導演提名的導演。

果然是好萊塢頂級大導演啊!

那么,這部《西區(qū)故事》為什么會在北美這么受歡迎呢?

影片改編自同名音樂劇,音樂劇的故事則脫胎自莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》,不過故事設(shè)置在了上世紀50年代的紐約貧民區(qū),關(guān)于分屬于勢不兩立的兩個黑幫幫派的青年男女之間的一段愛情故事。

大概呢,你用羅密歐與朱麗葉的設(shè)定,就很好理解這個故事了,基本變化不大。

《西區(qū)故事》在音樂劇時期就非常出名,也是經(jīng)典音樂劇。從上世紀50年代首演以來,拿獎無數(shù),且影響了太多人,包括導演斯皮爾伯格也是其粉絲。

1961年,導演羅伯特·懷斯將《西區(qū)故事》帶到大銀幕,并且同樣有非常好的反響,獲得了包括奧斯卡最佳影片在內(nèi)的10項大獎,也是奧斯卡歷史上的經(jīng)典作品。

《西區(qū)故事》(1961年)

總之,無論是之前的音樂劇版本,還是之后的電影版本,《西區(qū)故事》都是西方一代人的年代記憶,并且影響了太多人。

包括導演斯皮爾伯格自己,也是本片的忠實粉絲,對其中的音樂,他同樣相當喜愛。用他自己的話來說,這就是自己童年非常難忘的音樂記憶。

所以,也就很好理解,大導演斯皮爾伯格為什么一定要翻拍這部《西區(qū)故事》了。

1946年出生的斯皮爾伯格,舞臺劇演出的時候,他正是10歲出頭,而之后電影上映的時候,則是十五六歲,都是最容易被音樂和文化打上烙印的年紀。

所以,重拍《西區(qū)故事》。歸根到底,還是童年回憶與愛啊!

關(guān)于這部新版的《西區(qū)故事》,在IMDb上面有個小花絮很有意思。當年《西區(qū)故事》音樂劇版的詞作者斯蒂芬·桑德海姆,在去世之前曾透露,他曾看過新版的最終剪輯版,并認為,相比獲得奧斯卡大獎的1961版,他更喜歡斯皮爾伯格的新版。

當然,如果讓我選擇的話,我可能也是更愛斯皮爾伯格的新版。雖然,這部新版在豆瓣評分才6分出頭,遠不如7.6分的老版《西區(qū)故事》。但是,兩個版本加以比較,你會發(fā)現(xiàn),還是新版更吸引人一些。

為什么這么說呢?

其實,當初看1961版的時候,一直有個特別不舒服的地方,就是那部電影太舞臺劇了,布景、表演、包括各種舞蹈設(shè)計,其實更像是直接把音樂劇搬過來,只是稍微調(diào)整一下罷了。

而斯皮爾伯格執(zhí)導的新版《西區(qū)故事》,最大的變化其實就是,他更電影了,是有意跳出音樂劇的形式,以電影最多是歌舞片的方式來呈現(xiàn)。

相比羅伯特·懷斯,電影小子一代的斯皮爾伯格,顯然對音樂劇影像化,有他更電影的理解。

比如影片開場的群架場面,1961版,其實還是更舞蹈一些,基本沒什么動作戲,更像一場歌舞秀。而斯皮爾伯格這一版,顯然融入了更多動作設(shè)計在其中,群架部分,其實就真的是在拍群架動作,已經(jīng)不再是舞蹈了。

而更多的變化在于,攝影機的更多介入歌舞場面,更靈動,設(shè)計感也更強,這也是上一版沒有做到的。

本片仍然由斯皮爾伯格的老搭檔,同樣是奧斯卡得主的卡明斯基擔任攝影師。在攝影機運動設(shè)計上面,顯然有參考音樂和舞蹈的部分,更努力讓攝影機與音樂和舞蹈融合起來。

包括片中有一場男主角Tony與Riff搶手槍的動作戲,也拍得特別棒。

用舞蹈動作結(jié)合動作設(shè)計,優(yōu)美的同時,又展示出一絲絲驚險,也是相當厲害了。

當然,影片的改變還有很多,比如斯皮爾伯格覺得原版里面的波多黎各人,很多都是白人抹棕臉,就會很別扭。而在新版里面,片中的波多黎各人,有三分之二都是請的波多黎各演員出演,剩下的也都是拉丁裔,包括服裝、道具、化妝各部分,都有顯著的提升,也使得影片不再出戲。

這都是讓影片更有真實感,遠離舞臺感。

影片的另一個看點,則是片中的歌舞部分,畢竟是經(jīng)典音樂劇改編,劇中本來就有很多非常經(jīng)典的歌曲。像大家非常熟悉的《Maria》《Tonight》《Mambo》,都非常好聽。

不過,本片我印象最深的片段,還是那首《America》,畢竟,相比男女主角被質(zhì)疑的歌舞能力,本片的配角確實都是非常出色的歌舞演員。這首《America》絕對是歌曲好聽,演員歌舞表演出色,視聽影像一流。

看這段整個人都非常嗨,炸翻了的感覺。

就算你對這部電影興趣不大,其中這個歌舞的cut也是值得一看的。

你看,夸了那么多,相信,大家也可以明白,這個電影,為什么北美那么受歡迎了吧。

一方面是他們的童年回憶,經(jīng)典改編,另一方面改編之后,確實在影像上有升級和提升,就很難不拿到好評了。再加上西方人本來對音樂劇就有親切感,包括音樂劇和歌舞片,都是西方觀眾很常見的文藝形式。

其實,這大概也就解釋了,為什么本片在國內(nèi)反響一般,包括豆瓣評分很低了。

你看哈,西方人有看音樂劇的習慣,這是從小就有的藝術(shù)形式,而歌舞片,也曾經(jīng)是好萊塢非常盛行的一個片種。人家天生就有親切感。

而對于內(nèi)地觀眾來說,無論是音樂劇,還是歌舞片,都不是我們常見的。包括在我們的童年記憶當中,也非常少見音樂劇和歌舞片。起碼,情懷分就完全拿不到。

于是,在除去了音樂劇和歌曲片情懷之后,這部《西區(qū)故事》又剩下了什么呢?

要知道,這部電影的原版音樂劇,是根據(jù)莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》改編的,在故事本身非常套路和簡單。其實,就是原作中的人物關(guān)系和設(shè)定,一對相愛的年輕男女,卻因為分屬不同陣營而無法在一起,最終雙雙殉命。

特別悲劇的一個故事。

無論是改成黑幫,或者是其他什么,故事核心是沒什么變化的。

斯皮爾伯格的版本,也并沒有對框架做什么改動,基本原樣復制。這也是,為什么很多網(wǎng)友都吐槽本片的故事簡單或者老套,其實就是這個原因。

同時,畢竟這個故事已經(jīng)太多年了,其中很多人物邏輯以及人物關(guān)系,在當下,都是值得推敲的了。

比如,看到有人吐槽,說男主誤殺了女主的哥哥之后,跑去見女主,女主不但沒生氣,兩人還上床了,甚至還要私奔。甚至,連嫂子都被她說服了。這樣的劇情,顯然非常難以接受,也會讓很多觀眾覺得別扭。

其實,這就是不同年代的人對待同一事物的認知差異了。

之前就總有人說,不要看作品反映的年代,而要關(guān)注創(chuàng)作者所處的年代。說白了,其實就是不同時代對于經(jīng)典作品,都會有屬于時代本身的解讀。還是用過去的思想去套這個故事,就很容易出現(xiàn)爭議。

當年的很多人物關(guān)系與思維方法,已經(jīng)不適合這個時代,這也成為本片的槽點之一吧。

另外,就像上面說的,雖然片中的很多配角,都是專業(yè)音樂劇演員,歌舞俱佳,非常出色,也是本片的亮點。

但是,本片的男女主角,其實就相對差那么一些了。尤其是男主安塞爾·艾爾高特,無論是歌還是舞都收到了不少負面評價,再加上他自己之前也是各種負面新聞,可能,都在一定程度上給這個角色減分吧。

至于女主角瑞秋·澤格勒,這也是她首次出演電影,就擔綱女主角,并且,還拿到了金球獎。

而在此之后,她也會出演《雷霆沙贊!眾神之怒》,并且,會主演《白雪公主和七個小矮人》,在其中出演白雪公主,搭檔蓋爾·加朵的邪惡王后,也算是星途坦蕩了。

只不過,從這部《西區(qū)故事》來看,暫時還感受不到她太多的表演才能,之后到底能怎樣,我們也不得而知。

就,加油吧!

關(guān)鍵詞: 完全不行 好評如潮

上一篇:迪士尼《新幽靈鬼屋》、環(huán)球新怪物片《雷恩菲爾德》等定檔

下一篇:首次公映的他,到底有哪些玄機呢?

責任編輯:

最近更新

點擊排行
推薦閱讀